Prevod od "nechám ho" do Srpski


Kako koristiti "nechám ho" u rečenicama:

Pak zajdu do nóbl lokálu, objednám si z jídelního lístku a jestli to nebude dobrý, nebo i kdyby to dobrý bylo, zařvu na vrchního... a nechám ho všechno odnést zpátky.
Potom æu otiæi u fini restoran... naruèiti sve na jelovniku, i ako ne bude dobro... ili èak i ako jest, urlat æu na konobara... i naterati ga da sve vrati.
Ano, má drahá, nechám ho naživu.
Да, шећеру. Пустићу га да живи.
Nechám ho vykácet a dám tam postavit řecký chrám.
Da, srušit æu ga da bi sagradila Grèki hram.
Za prvé proměním Gotham ve hřbitov z ledovce, pak vyrvu srdce z těla Batmana a nechám ho zmrznout v mé dlani.
Prvo æu pretvoriti Gotham u ledeno groblje onda æu išèupati srce Batmanu i ono æe se zalediti u mojim rukama.
Protože jestli to byl Keller, nechám ho trčet v díře měsíc.
Ako je on, biæe mesec dana u rupi.
Také bych mohl aktivovat ten experiment, co mám, a nechám ho, at' tě mučí.
Onda æu pokrenuti pokus koji imam i prepustiti te njemu.
Já sebou prostě praštim na kolena a nechám ho ze mě vykopat duši.
Pašæu na kolena i pustuæu ga da me ubije od batina.
Nechám ho ještě chvíli sedět na slunci, pak si vezmu stranou jeho ženu a najdu způsob, jak s ní komunikovat.
Držaæu ga još malo na suncu, a onda æu poprièati nekako s njegovom ženom.
Být po mém, nechám ho rozebrat cihlu po cihle.
Да је по мом, срушио бих ово место, циглу по циглу.
¨Nechám ho žít a tím budu volný.¨
"Neka živi i onda æu biti slobodan.
Sue, vyrovnám tlak a nechám ho vylézt nahoru.
Sue, stabilizovaæu pritisak i pustiti ga gore.
Nechám ho odejít, jak daleko to jen půjde, než ty zavoláš policajty.
Pustiti ću ga da ode što je dalje moguće prije nego ti pozoveš policiju.
Nechám ho udělat vyšetření na všechny možné nákazy, a nedej bože, na některý z těch parazitucíjích organismů.
Reæi æu mu da je pregleda zbog moguæe zaraze, ili, ne daj Bože, još jednog od onih parazitskih organizama.
Buď mou královnou a nechám ho naživu.
Postani moja kraljica i ostavit æu ga na životu.
Ne, myslím, že prostě budu... no, nechám ho spát.
Ne, mislim da æu ga pustiti da spava.
Vím, kde žije, a přísahám, že ho najdu a nechám ho trpět a ujistím se, že ví, za co je jeho otec zodpovědný.
Kunem se da æu ga naæi, natjerat æu ga da pati i reæi mu kako je za to kriv njegov otac.
Nechám ho vysvětlit, co vlastně dělá.
Он ће вам рећи шта ради.
Nevím kdo jsi, nevím jaká kouzla ovládáš, a nevím, kdo je pravý a kdo ne, takže vás všechny vezmu k Darken Rahlovi a nechám ho roztřídit vás.
Ne znam ko si, kakvu magiju imaš i ko je stvaran a ko nije, pa æu vas sve odvesti Mraènom Rahlu neka to on reši.
Nechám ho na mě párkrát za měsíc vylézt a on mi zaplatí nájem.
Pustim ga da se popne na mene par puta meseèno, a on mi plaæa stanarinu.
Jo. Až se vrátíme, nechám ho po škole.
Kad se vratimo kaznit æu ga.
Až budu mít dítě, posadím ho před televizi, a nechám ho se koukat na "Mad Money" celý den.
Kad budem imao dete, postaviæu ga ispred TV i nateraæu ga da gleda "Ludi novac".
Hele, znám tenhle trik, a když tě nechám ho otevřít dnes, budeš mi dávat pocit viny, takže ti koupím další v den skutečných narozenin.
Znam da je ovo trik, i ako ti to dopustim, nateraæeš me da ti kupim još jedan poklon za pravi roðendan.
Slíbil jsem Johnnymu, že když prohraje, nechám ho trochu se projet.
Obeæao sam Johnnyju krug u autu ako izgubi.
S Hrabětem se sejdu jako já nechám ho odejít a pak ho budeme sledovat do jeho úkrytu.
Gledajući naprijed mom novo i uzbudljivo karijere kao diler.
Nechám ho tady po cestě na letiště.
Ostaviæu ga ovde na putu do aerodroma.
Nechám ho předvolat ke svědecké výpovědi.
To ga svrstava kao moguæeg svedoka.
Vyhladovím ho a pořežu ho a zbičuju ho a nechám ho stále dokola znásilňovat.
Izgladneæu ga, zaseæi mu kožu i šibati ga, nasilno, do beskraja.
Nechám ho otevřený, ty tam vejdeš, postaráš se o plukovníka a jeho ženu, pak si pokecáme s Doylem.
Откључаћу их, уђи и постарај се за пуковника и његову жену. А онда ћемо мало да проћаскамо са Дојлом.
Nechám ho, ať to posoudí on sám.
Pa... dopustiti æu njemu da to odluèi.
Rozhodl jsem se, že dám na tvoji radu a nechám ho tak.
Rešio sam da prihvatim tvoj savet i ostavim ga tako.
A nechám ho v tý agónii chvíli žít.
A njega æu još malo ostaviti u životu... da pati.
Nechám ho vycpat, vystavím ho před vchod, přejmenuju tohle místo na Tavernu u Velkého vlka.
Prepariraæu ga i staviti ispred. Promeniæu ime kafane.
Nechám ho jít po vlastní sebezničující cestě.
Pustiæu ga da nastavi tom samodestruktivnom stazom.
Dojde-li na nějaké plížení, nechám ho na vás.
Vi se možete iskrasti, ako to želite.
Zato já si pamatuju mladýho chlapa se špatným úsudkem, co mě donutil vybrat si mezi tím, že ho zabiju, nebo odejdu a nechám ho žít.
Ja se seæam mladiæa koji je slabo rasuðivao. I naterao me da biram da li æu ga ubiti ili pustiti da živi.
Takže, jestli sama nedokážeš probudit Remy, najdu tvého králíčka a nechám ho vykrvácet.
Ako ne možeš da probudiš pravu Remy sama, pronaæiæu tvoga zeca, i ostaviæu ga da krvari.
Nechám ho profláknout celou tu jeho partičku.
Nateraæu ga da preda celu ekipu.
Nechám ho, ať se předvede sám.
Pustiću ga da govori sam za sebe.
1.910413980484s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?